jueves, 15 de diciembre de 2022

Me he cansado del haiku tradicional

 Todo empezó porque leí un artículo sobre el haiku sin percatarme del número total de sílabas en cada verso. Sabía que eran tres versos y de referencias del pasado creía que se trataba de una composición de 7-5-7, y empecé a escribir haikus como loca. Salía al atardecer, veía la puesta de sol, los colores del cielo, de las hojas, el perfil de las montañas, las nubes,...y todo lo convertía en un haiku. 

Pero el otro día cayó en mis manos un libro de Marcos Cartagena titulado "El sistema Hanasaki", y hojeando sus capítulos me encontré un epígrafe dedicado al haiku, entonces me di cuenta de que estaba confundida y se trataba de un poema de 17 sílabas en total, distribuidas de la siguiente manera: 5-7-5. 

Así que empecé de nuevo a hacer haikus con esas medidas, pero ya no me satisfacían. Seguro que en japonés esa medida es perfecta pero en español no me basta, necesito mi primera versión que en mi ignorancia yo consideraba válida. 

Me gustaba estar buscando las palabras y ajustarlas a la medida que yo creía la correcta para decir lo que quería decir. 

¿Y si hubiera inventado el haiku español? No creo, pero prefiero mi forma porque si no ya me salgo de toda forma y escribo como me sale, sin ninguna medida.


No hay comentarios: